JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.
Pääkirjoitukset
19.8.2022 6.00

Äidinkieli ei saa kuolla

Kun on jon­kin sor­tin telk­ka­ri­julk­kis, niin it­se­ään voi työn­tää enem­män esil­le lau­su­mal­la kär­jek­käi­tä kom­ment­te­ja ja jopa hul­vat­to­man huu­mo­rin avit­ta­ma­na. Näin teki kie­li­tie­tei­li­jä ja tie­to­kir­jai­li­ja Jan­ne Saa­ri­ki­vi vii­me vii­kol­la Naan­ta­lin kir­ja­juh­lil­la (V-SS 18.8.).

Saa­ri­ki­ven mu­kaan suo­men kie­li on vuon­na 2100 elos­sa vain jois­sa­kin ta­ka­pa­ju­lois­sa. Voi ol­la, mut­ta tätä ih­met­tä meis­tä ei enää hen­ki­lö­koh­tai­ses­ti mo­ni­kaan ole to­dis­ta­mas­sa.

Saat­taa ol­la, et­tä eng­lan­nin kie­les­tä pöl­li­tyt sa­nat tun­keu­tu­vat yhä enem­män osak­si suo­men kiel­tä. Tätä Saa­ri­ki­vi ei pa­hek­su­nut, sil­lä kie­li on ai­na muut­tu­nut ja muut­tuu yhä. Sil­ti kie­li­kor­vaa vih­lai­see, kun esi­mer­kik­si ur­hei­li­ja ker­too ot­ta­neen­sa ste­pin nex­til­le le­ve­lil­le tai teh­neen­sä se­a­son bes­tin. Kaik­ki penk­kiur­hei­li­jat ei­vät näi­tä ter­me­jä ym­mär­rä.

Herk­kä­kor­vais­ta suo­men kie­len vaa­li­jaa rii­pi­vät myös täy­te­sa­nat niin­ku ja tota, joi­ta kan­sa­lais­ten ve­ro­va­roil­la palk­kaan­sa an­sait­se­vat Ylen telk­ka­ri­toi­mit­ta­jat suol­ta­vat. Myös kai­ken­lai­sis­sa lemp­pa­ri­ni­mis­sä pi­täi­si ol­la tark­ka­na. Ei ole Ylel­lä Puo­li seis­ka -ni­mis­tä oh­jel­maa, vaan se on Puo­li seit­se­män.

Jos ryh­tyy am­mat­ti­mai­sek­si kir­joit­ta­vak­si toi­mit­ta­jak­si, niin toi­vot­ta­vaa oli­si, et­tä esi­mer­kik­si pilk­ku­sään­nöt oli­si­vat jo­ten­kin hal­lin­nas­sa. Nyt pilk­ku­ja hui­del­laan jopa pai­kal­lis­leh­tiä ar­vos­te­tuim­mis­sa jul­kai­sus­sa ihan päin ah­te­ria. Edel­tä­vään lau­see­seen si­säl­tyi iro­ni­aa: pai­kal­lis­leh­ti ei ole isom­pia jul­kai­su­ja vä­hä­pä­töi­sem­pi jul­kai­su.

Toki kie­li muut­tuu. Tu­lee sa­no­ja, jot­ka het­ki­sen mu­tus­te­lun jäl­keen kuu­los­ta­vat suo­mel­ta. Va­li­tet­ta­vaa on se, et­tä jat­ku­vas­ti ja vä­hi­tel­len suo­men kie­les­tä ka­to­aa ter­me­jä sa­no­jen hau­taus­maal­le.

Sil­ti alan asi­an­tun­ti­jan Jan­ne Saa­ri­ki­ven en­nus­tuk­set suo­men kie­len mont­tu­bi­leis­tä kuu­los­ta­vat tur­han jul­mil­ta. Kyl­lä osa jäl­ke­läi­sis­täm­me pu­huu suo­mea vie­lä va­jaan 100 vuo­den pääs­tä, vaik­ka sa­na­va­ras­toon on to­den­nä­köi­ses­ti tul­lut jos jon­kin­lais­ta li­su­ket­ta.

Äi­din­kie­li ei saa isän­maas­sa kuol­la.

Vesa Pent­ti­lä

Näköislehdet


Joululehti

Kysely