JavaScript is disabled in your web browser or browser is too old to support JavaScript. Today almost all web pages contain JavaScript, a scripting programming language that runs on visitor's web browser. It makes web pages functional for specific purposes and if disabled for some reason, the content or the functionality of the web page can be limited or unavailable.
Heli Laaksosen uutuuskirjan julkaisua vietetään Uudessakaupungissa.

Heli Laaksosen uutuuskirjan julkaisua vietetään Uudessakaupungissa.

Suvi Elo / Otava

Kulttuuri
Uusikaupunki
4.6.2024 16.45

Heli Laaksonen julkistaa uutuuskirjansa Merefesteillä – "Sil saa ilose lährö, ko o ukilaissi matka saattelemas"

Kir­jai­li­ja ja ru­noi­li­ja Heli Laak­so­sen lys­ti­käs sa­na­tai­de kään­tyi en­si ker­taa eng­lan­nik­si. The Na­tu­re of Fin­nish Na­tu­re -kir­jan jul­kai­sua juh­li­taan Me­re­fes­tien la­val­la lau­an­tai­na 8.6.

Uu­des­sa­kau­pun­gis­sa kou­lun­sa käy­neen Heli Laak­so­sen val­loit­ta­via ru­no­te­ok­sia on kään­net­ty ai­em­min esi­mer­kik­si vi­rok­si ja lat­vi­ak­si, mut­ta suo­sit­tu Luon­nos (Ota­va 2022) on sa­na­mai­jan en­sim­mäi­nen eng­lan­nik­si kään­net­ty kir­ja.

Aja­tus kään­nök­ses­tä tuli kir­jai­li­jal­ta it­sel­tään – eh­kä Suo­men luon­nos­ta hul­laan­tu­neil­le tu­ris­teil­le voi­si ol­la tar­jol­la jo­tain uut­ta, hil­pe­ää lu­ke­mis­ta pa­kat­ta­vak­si mu­kaan ko­ti­kon­nuil­le vie­tä­väk­si.

– Kir­jan koh­de­ryh­mäk­si on mie­tit­ty tu­ris­tien li­säk­si nii­tä ta­ho­ja, jot­ka miet­ti­vät tu­li­ai­sia tai lii­ke­lah­jo­ja Suo­mes­ta ul­ko­mail­le. Ota­van jul­kai­se­ma The Na­tu­re of Fin­nish Na­tu­re -nimi mer­kit­see Suo­men luon­non luon­toa eli luon­net­ta, Laak­so­nen sa­noo.

Ko­e­kään­nös­ten jäl­keen kir­jan kään­tä­jik­si va­li­koi­tui Laak­so­sel­le jo en­tuu­des­taan tut­tu pa­ris­kun­ta: köy­li­ö­läis­läh­töi­nen Riik­ka Pa­lo­nen ja al­ku­jaan poh­joi­seng­lan­ti­lai­nen Ric­hard Clar­ke. Pa­lo­nen ja Clar­ke on­nis­tui­vat löy­tä­mään Laak­so­sen lys­tik­kään ja leik­ki­sän mie­len­mai­se­man yti­men.

– Kään­nös­työn nor­maa­li kons­tik­kuus nou­si kym­me­nen­teen py­kä­lään, kun kä­sis­säm­me oli jo­ta­kin niin ri­kas­ta, ai­nut­ker­tais­ta, vii­sas­ta ja vink­sah­ta­nut­ta kuin Heli Laak­so­sen maa­il­ma. Sa­no­jen var­si­nai­sen mer­ki­tyk­sen li­säk­si py­rim­me säi­lyt­tä­mään al­ku­pe­räi­sen te­ok­sen lu­mo­voi­man ja tun­nel­man, pi­tä­en mat­kas­sa vi­sus­ti mu­ka­na niin vi­vah­teet, ryt­mit, kult­tuu­ri­set viit­tauk­set kuin sa­na­lei­kit­kin, pa­ris­kun­ta kom­men­toi.

Suo­ma­lai­sen kir­ja­kau­pan Vuo­den kir­jak­si­kin va­lit­tu Luon­nos on kir­joi­tet­tu Laak­so­sel­le poik­keuk­sel­li­ses­ti lä­hes ko­ko­naan yleis­kie­lel­lä, vaik­ka lou­nais­mur­re­kin toki teks­teis­sä pii­pah­taa.

–  Ai­na kun kään­ne­tään, ei kään­ne­tä sa­no­ja vaan aja­tuk­sia. Ja vaik­ka kään­net­täi­siin mur­tees­ta mur­teel­le, niin ih­mis­kie­li se kui­ten­kin on, ih­mi­sa­ja­tuk­sia toi­sel­le ih­mi­sel­le. Oli kiin­nos­ta­vaa seu­ra­ta, mi­ten mah­dot­to­mat sa­na­lei­kit tu­li­vat mah­dol­li­sik­si, mi­ten Suo­men luon­non il­mi­öt. Esi­mer­kik­si vir­su-sa­nan su­ju­vaa kään­nös­tä mie­tit­tiin, ja ah­ve­nen ruo­ka­va­li­o­ta, Laak­so­nen ker­too.

Laak­so­nen esiin­tyy to­ri­la­val­la puo­li yh­del­tä­tois­ta yh­des­sä uu­si­kau­pun­ki­lai­sen, phi­la­delp­hi­a­lais­läh­töi­sen Gran­ger Sim­mon­sin kans­sa. He lu­ke­vat ylei­söl­le teks­te­jä kir­jas­ta mo­lem­mil­la kie­lil­lä.

– Olin haa­veil­lut, et­tä jos sai­si jär­jes­tää kir­jan­jul­kis­ta­jai­set, niin pi­täi­si saa­da la­val­le joku ka­ris­maat­ti­nen eng­lan­tia äi­din­kie­le­nään pu­hu­va lu­ke­maan näyt­teet. Ja Gran­ge­rin fö­lis ole­mi­ne o enem­män ko us­kal­sin toi­vo! Nii hi­a­no!

Laak­so­nen ha­lu­si viet­tää The Na­tu­re of Fin­nish Na­tu­re -kir­jan jul­kai­su­juh­laa juu­ri Uu­des­sa­kau­pun­gis­sa

– Olen käy­nyt kou­lu­ni suu­rim­mak­si osak­si Uu­des­sa­kau­pun­gis­sa ja kir­joit­ta­nut U:gin lu­ki­os­ta 1991. Äi­ti asui siel­lä vuo­si­kym­me­net ja sis­ko edel­leen­kin – ja isän suku on lo­ka­lah­te­lai­sia. Hy­vin muis­toi­sa ja tär­keä kau­pun­ki elä­mäs­sä­ni, jota mie­tin usein, vaik­ka ny­kyi­sin ele­len­kin Rau­man La­pis­sa.

Ajal­li­ses­ti Me­re­fes­tit ovat oi­va su­ven aloi­tus – ja uu­den kir­jan uu­sien pol­ku­jen aloi­tus, Heli Laak­so­nen tuu­mii.

– Sil saa ilo­se läh­rö, ko o uki­lais­si mat­ka saat­te­le­mas!

Näköislehdet


Kesälehti

Kysely